杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 97676|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
  u8 [1 u& o, G7 N! T3 g9 N3 _ 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”; T  B4 o8 w9 _" U, |

7 e' i0 b1 Y* u0 Q; M% `3 L- G我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。7 w; E# Q$ g6 @( C* y! U
4 D, ?/ r1 X) j; I+ i
遗憾,我给不了任何回答。: V9 i$ s; X3 U% {& R4 S2 D) c
4 D. s8 N" G+ I, r3 B: a+ O2 f
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
9 s( M# n8 [: Y
( |6 s# |* _4 b7 L$ f7 [2 k抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
. d% n- R6 L! J- F* |
+ r/ V2 }2 O4 ~6 K但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
( h$ |+ p; F' d) j2 U0 ] 9 a/ x% [' _4 E4 I: O9 n  X
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。) g/ }" l1 ]' j

+ I% M1 t3 n' {" M) P: ?5 s5 X马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
. z# ?2 p* c4 Z8 E : x- a) |+ c+ j
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。0 ^! `1 }- r8 u% ^6 p5 m
9 }7 w0 I  U8 ^: b( y9 \
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
3 o1 r& U, R* ?5 e8 q 5 s% L+ S- p% j; q
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
0 F0 r) z. n) l1 n& h! g, S5 n & Z3 X& D* g4 D1 Q6 t* J6 {  d$ \) @
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
2 u% U; F1 t/ P0 d
" J" K2 V' l# Q骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。; o- q+ p# \' w" u+ K. C
) c( |% j" y2 y0 r9 S
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
% K  T7 e2 B. ^" J$ s( F" } ! e8 j& {9 K% T5 H% l
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”: p8 H/ ^' f. e4 s; D! P

) K# K9 r& N3 ^( O; _; V容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”9 y5 F: b' @0 |6 G  F8 ~: g' f! {
& |, I* _' d" N
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。+ j5 E9 b$ B  h8 c  ]

9 \$ j- K$ o, D+ S渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。0 q3 q1 A/ c4 y
- F- d( g3 q9 m0 K/ ]4 k1 K
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
3 ^, e: O9 n- s$ Z* ?$ }( m) k" D
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
; ?8 k& D) z, V/ S
/ i$ ~  T7 s9 F* s2 G- w4 R不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-10 10:31 , Processed in 0.056317 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表