杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 40038|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD& N( J7 k2 C; N  Y/ W2 D: q
4 W& G7 P3 C4 N' z2 G7 A7 B
1 _7 J) h1 R1 U" Q4 S+ D' x8 @( S  n
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。/ \) y/ V( @- J4 r$ V. J
( Y+ T$ S# Z/ A0 Q  R
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 0 e5 D) a' y: I: S
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 1 F; d- P' L* {0 u5 E
We're this close together, just this bit close together,
: w7 ~6 i, V! g& H: p/ ?; D
& N+ e% L  A7 K1 V& C. j& gแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 3 p2 h' u& X7 K6 h0 J. D( ?
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
0 [) z+ H) K9 a; ?: \  TBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
: F5 I; o# |2 B  m4 ~' i4 J3 k( ?7 a$ V. L9 @! I) P
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป # U' P* N& g& {' g2 |; d! G
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai $ v5 @5 u, d9 P) m1 m* D
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
8 y5 q% v. Q3 B& C/ N
7 K7 Y" L9 C- g. I) G2 zไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 8 Y' d% s( S; K7 a' k* \% ~
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
( Y2 b2 D8 F- xDon't know why, and I never understand that.
% L9 |- B6 ~* m& D' n$ z1 I6 K
/ `& V5 o" Q2 B( d! L5 w- v( t( L( L5 E) h2 x* @( L, e
% R$ F4 P! m: `& c! \7 Z
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล   e* C/ j4 E  Z7 v
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
* ^  e4 w- Q+ y1 z" \! Y) U/ {Just only a inch, but it seems so far.; z0 d2 @( L( j8 U5 D7 a" J
# j% g$ p, y$ D  p3 q% p4 b
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร / ^2 S2 a2 N4 ]  n8 r9 M& x. |
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
+ m3 r/ N3 I- K# v0 jHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
1 D; S5 L" W; [+ n
' H0 o7 g* e- J, R1 S7 aเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย   c* n- a* A$ A) e& ]6 h' O
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ! x+ L+ z& p; o2 D( g
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.5 ~: [4 ~& q  E% B! q7 m
5 B+ e6 H$ r7 d1 I2 O7 T* ?
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
; r& |) l( s# @/ ~2 X$ jyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter - _" o0 _8 [3 K4 ?1 O
However close to you, it's like without you.9 z% c5 w# t# g/ |; W& F; v

* q0 U1 ]* e' v$ [/ I. k8 P; z+ m/ y6 g
7 k4 Q3 R" V) }9 i
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
' j6 W. W. }! S8 `# }yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % i. x. u" Y: E; I0 m& J1 @
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.9 ^5 u& F! h6 r

% _: [* K  k- C$ s1 W; Zยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ z8 w% w" ], r: g1 k2 ?4 e4 m
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai / M7 p- y0 h- A* P- i# H0 I
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
  Y; T+ G" `: V7 k# q* v5 j6 {: X8 b/ \8 D
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) k: H! l! @2 \5 d9 L
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ h0 h8 {( t" v0 w* RYou wanted to revenge, and to torture me till death,
" i+ ?6 w0 [5 N" L) q9 j+ u
1 N* _% D/ P# Gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; R4 T2 \5 V# Z, W
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' \" P; D- t8 r+ Y7 p
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.4 |# a% m2 X- m5 |
/ Z9 c. o8 V, c  R7 a9 L& V1 ^
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 4 e3 f$ @, G1 ?" K% f
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por % ^$ [& R& g( |# d, X. J& X
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.& ?0 C/ _6 E; U# R6 ^' m) e5 A

  {. ~$ l! B" L! `, d. z/ R7 z
' n! ]  C7 {4 t$ X
' l) x; D. l- z9 M% e/ k) T' Rอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
+ ~/ W; o1 g% f& D# c1 Nà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 9 N4 D9 j: j' ?& ?" Y
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.8 K# U7 e% T* F5 f0 N
' X$ a) x& f; e$ @5 Z
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
$ E9 K4 i4 r7 J# E2 N' D' b# S& }2 ]% uhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 9 w& q' \! \& L. {- G
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
" {$ I& H$ M- T! ~' ?4 G+ `! F/ d8 i  B0 G' z+ Q% `+ _3 n* {
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
* S) `: b) u* W- D, g, ?4 o8 okâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
1 g# E  W. u/ V0 m; SI only ask to have you to be like the same person as before.
& I4 l; G0 {4 Q% v& l% J* f1 V  w3 D$ t  a( Z- M
5 g: K# V8 H9 C
) x% A$ M# E7 c" Y. J
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
2 U! G7 [4 w! C( p3 q5 Syàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; [$ O1 ]; Z& n) G- I7 K
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" m/ R5 M/ F' v6 {3 `' Y" [
5 Q& y) L9 \4 q- u4 aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) \$ x5 R: i' a4 ]# k7 {- X1 H# \
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& M7 o8 T) H, F8 @. L  KThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
0 u' G; x2 D# h9 I) v3 w5 ~; l4 o( S# D
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย . u+ K& @6 O7 o( s% U; k
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 `9 H# r! w; c8 Y, G8 o& cYou wanted to revenge, and to torture me till death, 5 K& z8 A+ P  Y8 k9 e( a; c- @

4 r3 O6 ~7 m  a- Y+ lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) n- K3 ]: ]: H2 R
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & @% W3 n& c/ B1 ^8 Y
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
, ^# n" Y6 \  @/ w$ _! z* d. v7 v" K
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ! W0 P7 d0 j5 |  T  D# b1 T
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
: v9 b' R+ y; Z1 p: Q3 h3 hTell me frankly, that you don't love me in just one word,
) a; X. K6 @$ x
0 m, a/ q/ E$ U9 N* U2 P. Y* f9 y7 s3 rเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
2 G6 h6 O* d! }ter mâi rák kam dieow gôr por … ' U( M# ~( I5 t
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-23 06:48 , Processed in 0.050788 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表