|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张" }, s8 N" E( Q8 v1 h* @
" Q; H1 Q I6 f6 j$ U, ]0 N. Y
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
7 j# M. ?9 e1 i |% Y! E( E0 r( w% ~8 r9 f. h! f8 }+ A8 L
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。1 ~* K& l/ {0 C
5 k! G; }6 ]& P 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
) x3 m$ s7 e6 g
1 P! t9 E. }* l$ Q3 M! a 苏:时机正好?
# ~ {7 r+ I, s
; O/ `8 A9 k1 `$ M3 {2 U 张:是。$ t9 h( D( f9 ` C# \# x6 l& s' @, F! N
" Y4 K: s5 Q6 |; N: X
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
3 @3 m: y s- Q/ e4 P( E u, y2 ]/ [) e3 \8 z
博:公使。3 H1 G; R. Z% M6 L2 z5 B% ?
0 [# P2 I2 N; _8 c6 P3 `
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
, i, a# I5 z( o1 `# y$ `: J; _3 q6 _6 U* {0 o1 k6 c; f
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。& E- T# O/ w& y
9 g% Y& T6 f5 M$ L4 u 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
& K. ~; C" m% \( V6 t, x6 ]( l+ K& U5 d" x- X* J
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。% c" M" G* a. \8 `2 n+ ]2 Q1 W
* g' T* \3 J2 b% _& Y8 ?
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?5 e( n$ ]$ W5 y6 i* O" d( M8 z
8 }. N' w0 o& W* S- i; w g 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
- }/ N/ O8 w! t( h u- R
i: _6 A5 N7 B1 l 苏:哦!
) g6 k) i; {( v9 q, w" k; ]3 T. M8 U7 R+ U6 }; r
博:这位是真正的职业外交官!哈……! p. P$ x6 F* b1 d$ t% v+ I( F( {8 t
# ]6 ]( }4 _( }1 p. I, J, x
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
+ R9 s! \- S: t! J- Q/ Z. H8 a" ^8 t. }6 x
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
. }, \5 p' |/ x0 C/ M- D' M8 o6 r r& y7 i7 p
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?6 {2 B1 F: ~& c; {/ x
- B2 {4 u3 ~. H
弗:是的,说泰语。
- C1 f- j* w) m/ e6 X% j5 J( Z! _/ i* m- b
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
4 P9 N- C& }( s8 l1 Y0 U3 }. l( _0 V# B [$ e2 \9 b+ u
博:还从来没有吵过架。0 [5 w/ g: |0 x6 ?" \3 {
8 ?7 B5 a( N. H
张:是,从来没有。
' I6 e( u; K c, M$ z, S/ M, ^7 T: j' M
博:用泰语说,就是“还没有”。* m: I- U0 j3 T9 r$ g( B
4 J: `, B# M1 V/ d! c1 r" |! ]- X
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
- P p, N% Q* N+ ~4 w) F5 j
: X" o9 N: L" z1 s3 X7 m* {; v# _, N 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
/ g. f* v% N* t" n8 B; F" D/ S" x5 j) F; l8 v. b1 ]7 w) j) \$ _
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
' ^) H, f& ^4 `8 O9 U2 t) G2 h* w, h; w7 Z
博:从来没有在那个时候见面。
1 [. ^) s$ Q. L8 I- G
9 Z) {- u _3 _/ _# @8 p! L 张:哈……
: p# U- M; N- D1 q
: k* }+ n* ~' i# U# a* {' h 苏:尽量避开,是吗?
4 c+ T; A7 d7 l9 K4 {# E4 i; _+ p0 G; e( X0 L
博:避开。避开。/ o) \$ n* @8 K$ [* N$ t, } b
5 y0 s, a }$ b 苏:那英国呢?
% F0 o) C4 h- P4 F6 Q e/ t( |5 T" h; Z3 H6 M
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。! ~% M4 L4 ]2 l9 `9 F
" O6 l3 G' j3 p/ w4 Z. } 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。3 F! T* W% E! x9 i
6 ^- P, c8 Y# a0 u
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
2 k. C9 ?. t O& o' s) c8 U# t* q4 N; t# L) G4 h" n
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
* i' d* o" U2 z0 _) A
/ _& W( }% J& l7 E) B 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
" x( G9 |1 S0 d$ Q( F% C1 N, A$ h: I d, i
苏:那作为朋友,会怎么做?0 I6 A( b' {( u4 e8 A
0 u4 [% N8 b8 F( B! x9 x+ E+ B k. ] i 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
5 ~$ y1 Q8 [7 A- [" V$ \& e; R5 y+ Y) _% E1 |
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
: {3 `# }! B6 F0 z0 t% W8 Q
3 o* I; [$ D/ R+ U. u7 ?( ` {; O( y 弗:是的,会交换意见。9 T! z3 G% ~1 r5 Z6 i/ a. S
& z* j+ C; W% U+ I" y' r+ s" b9 @ 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。# s2 N4 v* v9 O9 C4 |) ~6 l# V
" O# s: |0 s1 y- l. h( e 博:没有困难。5 L, c( \4 L2 G3 N
, _3 s1 e9 V0 u, u8 Y7 J. M
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。' H* ^ M. y5 k# G' |7 ?
8 M+ v$ r" L$ ~. g' X1 n6 }1 O: } 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。# N5 w: e% C, O: i. ]. q9 h
( U4 t" J. }9 R* o
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?# q9 m% P7 m* g
& @& R. t7 @4 t" U/ b$ r6 A 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。2 u" m4 w) z4 F8 D* k/ Y
% k# o, X, M2 i$ A 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?; ?, F7 i# v( X6 y
" f! E7 |3 P) j" a6 h, { 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
F! C1 A1 w) U H- I, r% f% J" D7 @6 A5 t: Q7 f0 w6 {: \' a
弗:我们必须保持中立。
+ \9 r, M0 w E9 i4 Q" I# T+ j3 \$ I' h% p% H% m* N Q0 w) n- s
苏:始终保持中立?& A' k8 D. Z/ P
& A% S% P; L8 m7 ]4 y 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。+ d' g1 M+ u" o* B- o
# K' V9 u# @3 t+ f& G! D 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……6 E& z, f5 Y2 F. C1 l
G1 ?) k7 L; N& B3 {5 {0 T, l
弗:但我们不理解啊。- R* }* v2 {1 ]! h6 `- B
; B6 P3 j# j. R/ ]$ w
苏:不理解?' Y$ l1 u9 Q" B' ^
+ z) Y" M& p4 ]$ a 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。3 r9 [0 J" {' F
+ @0 o' L- R1 R4 H0 e
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
/ O* e! M* J; k+ Y9 F! a4 s# { o
; n$ t) m: A9 Q7 K/ s7 O 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
. s3 j5 R" o) d& O _. K8 e; m$ o" e4 L& v0 T( B$ F Z1 _4 I- ~1 S
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
% S- r5 V% P1 h' L# c# A+ G4 R
4 h1 k4 Q, B( I! t/ H0 C 博:这要取决于“祝贺”的含义了。& P5 G5 \1 C% |, ~- M9 x5 f
; p0 ^/ T4 ?0 E, v
苏:中、美是同一天吗?
* W% H1 }) i" s' |$ V- t; d4 _6 d( A) C7 n
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?9 b7 h0 z$ {9 s5 ^
- S* L$ g% O% P* l1 J% _8 ` 张:是。+ c- N9 @6 s/ `! D' l2 q/ Q3 |/ i! W
' ^, @/ `5 a4 `5 e) `5 T
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。( v+ g+ O- x. n5 J/ l. r/ S
; I; G6 f# {+ W; w. ~ 苏:张大使介意吗?
8 v! Q! U8 O% | s$ m% Q4 n4 O% ]* {6 r9 |: @
张:不介意。
Y1 I& a- i% g! T! C! z
' g& [3 \9 t% G/ {% P 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
! j+ P( `5 T( Q5 i2 D% V- Y8 Q& E8 n$ f- a8 U: R( g8 ~* q
博:苏提猜,不要想得太多了。$ Y1 P' n6 u3 ?' X# i; J* h8 v5 A
( G9 i4 a+ m' }* a! S 苏:泰国人这么想。. c, o) J4 E r6 F* _4 O' [! Y
6 k! C! j7 B' m/ y 博:我们不这么想。3 ^( W2 J$ |9 {% ^& _- C! @
+ o9 G1 X6 j! h 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。0 d5 s7 r5 f& b3 K' ]2 @
8 g& u4 \# ]) G/ r在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
/ Q4 g. f- e5 w+ X0 L3 z) a* {6 r9 ?5 F9 [4 R+ L. o2 n
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?7 S; L8 {( }# j0 o
. I& T, _$ [0 ~* j. P
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
; Y. d3 |/ |& [9 t# I- \" h/ ^: m& G5 |/ _ v4 }
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
( R. K( ]; T# u# `9 ^
% `/ Y* g' T$ K 弗:是。
! I W; f% v5 A" ?: p" f
1 C2 }/ l# [' {( m 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?3 l: X n! z+ U
5 N* D: o! l3 T9 T) ^$ G0 X# s8 k 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。. Q" ?/ [9 H) {4 U: }; e
( M; I( {0 ?( ~2 v 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
% s; P( g! q# }* E% Q+ v% {- v2 f4 V( @4 n
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。7 r6 X. Q4 C# Y9 j
2 r9 i. M0 ^) Y
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
/ t( B& l& ~2 x+ m% R9 S w8 v# V' a, M( R0 x5 E4 v
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。- _$ R; S- t. U1 i9 i
$ k* A2 S# a# [/ ~3 W: X" J/ a4 w/ U
苏:大使感到糊涂吗?
$ q! o+ k t+ b! J- x# f: C* T, e/ Y
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。# a- f- D6 U( n6 ]2 x. _0 c7 N
7 \6 k; @3 _8 O4 g% Z0 k, x q 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?# v, l4 |5 k* Y+ O8 o' t
0 x: \) v1 W: `4 K" |( O# s
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
7 N) I! C, T: D/ O4 A* Q8 W" r, x4 R9 |5 q A7 v
苏:可能是因为大使您的缘故吧?; C [: t* u) n* f; m6 u
) S. ^6 M( }+ t' [ 弗:哈……
; G' t# X( {- y' L7 z, B/ M4 G/ y" u
苏:每次来都碰到了“革命”?) B Y. p. x% v- l0 D# Q$ Q0 Y8 l
' [+ ~$ _+ c8 N8 g6 c4 w
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
" b: Z5 }6 x( B4 E& Q& s1 M5 C2 [ ]/ g, N
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?- g1 E' o6 W+ y5 L2 d* q# N. Z9 ~
; k' M/ B* g1 t/ ]' I
弗:那天我在英国。) O5 Q4 R$ d& w
: v M9 h; \" B3 ^- M4 S 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。) W5 p+ b* M) j& C& F
. k4 _3 F6 ]* |0 ?' H8 U
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
6 C/ X6 C- u# Q: ]( c: f J C. h; K5 i' |. X# u
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
% x, y# G4 ^1 {. B* H6 f) n- V
: ] t1 Z0 m7 Z% o 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
5 p& K1 k6 o7 d
7 K {/ |" s5 E, B& D0 F 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
- k. M+ Z; f) \5 }: x7 F1 k; f
; t9 I' g7 h+ j5 y2 B0 E4 Q- t 博:那你说说,有什么情报? S, U$ @3 L5 V
8 f5 c) J) n6 Y. v# X8 ` 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
& W! l3 w; W4 T; P# E0 o) V6 i- ^
: j* [5 D) A) E" G. m) ]. ] 博:不对。0 X9 D) t) X, t2 x+ w; ]3 o2 }: o# O2 ]
* C* _: z! N7 a: K/ Z 苏:CIA,可能有什么情报……
0 ?) z( o; C/ f
m/ B7 C# D8 `1 C; i/ [3 g 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
6 p2 q# [0 q% h+ L+ C9 b- P7 i4 l: n& b5 G6 ?" G9 L" I: c
苏:不是事实吗?
9 U. V/ [1 b& K" v
; N; ^+ o4 i3 g2 z5 x i7 i 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
/ y. }4 q$ L. h# d! H8 W7 a6 a
$ w5 I1 K7 e* t2 T 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?* }, H( X! ^9 q) l/ A
4 P* ^3 z% ? y! z; s+ K
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
( W' z- ^3 W: `' o! C- Q
4 w2 d2 p: D; ] 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
. q% W: [9 ]5 F& X+ g" F) B' H7 T: T: J( s0 P7 F6 N
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。0 a! W* k, C/ k% {2 C
& x' H: s% g, l: f2 X2 z" F/ N 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?; x" t3 [; X; x, O* }
1 X3 n1 w& Z/ F2 u% A
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
9 d% e' A6 R* e; k) _( }
5 I. \0 t. _& _ 苏:为什么?损失什么吗?2 Z3 k' G5 ^% n$ P" K
8 _' K5 [9 L7 r. n0 P
博:是。哈……# Q& w* j+ A# M
$ y3 z! ]) E# X3 ]7 k. b/ m
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
9 v7 r+ Q* g" n# w5 a P. [6 C. O
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|