|
听旋律应该觉得很熟吧!$ m4 E/ ~- i$ q- {
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
1 T* x5 Y! I0 _* }: {3 N& v$ s9 F/ F2 m) Y+ I) S3 x6 ?
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
8 y7 q) h* l0 `: i: q9 A' D4 C, B6 L) U+ [4 C9 k$ e( n5 Q
Un signe, une larme, , `3 [; I. t) N8 x2 Y' O
面对暗示泪成行, $ M! C) `# @' v; U$ a
un mot, une arme,
$ y$ c% V$ @. U3 _听话听音心已伤, ) b- X1 r8 s0 {; |2 f
nettoyer les etoiles
% n/ j% |( n6 s可怜春心枉陶醉, 8 H# B- Z5 Q4 E! S' r
a l'alcool de mon âme 4 j+ r1 l9 N, }2 G/ \
清心拭泪抚情殇。
) E$ X# C1 n1 g4 l9 r0 b! L( v: ^Un vide, un mal - b' ]/ k! k( {1 i1 v C. ] F
阵阵空虚成悲伤, 3 m( v; T& o/ D4 s( Z: `: k
des roses qui se fanent
% W Y1 s8 b# ~! r. B1 _2 I( M朵朵玫瑰已凋相,
# ^& Z( X+ ]# P- R' z, rquelqu'un qui prend la place de ; r1 L9 Z% W: v0 V5 ~6 @
可叹帅哥作异梦,
, @/ E+ I2 Z/ T, p6 P. T2 [7 X Aquelqu'un d'autre ( c+ c g4 x- j+ `- W9 a( O
移情别处负心郎。
* N8 R+ ?; c4 p8 E9 G0 gUn ange frappe a ma porte
8 O% ^# M! }* \5 Z) s3 O! y, |天使欲敲我心房, 3 q& ]) U# j" E: y" `! D* P
Est-ce que je le laisse entrer $ i3 O9 ^' l* m$ }4 ?. r3 z
是否开启费思量。
; g# J/ }' u2 e. X8 c2 vCe n'est pas toujours ma faute
9 N% Y2 Z* A# H3 T" O纵然往事消如烟,
' h9 ?9 `1 I; [- E z2 c3 dSi les choses sont cassees 2 B: @$ \( @' N2 G
岂能怨错在我方。 ) p$ [0 }$ D3 _8 _
Le diable frappe a ma porte
9 L u6 P" ^- @8 l魔鬼亦敲我心房,
' y. F; \. s/ P1 {( `. E$ U; CIl demande a me parler / |2 V- B2 W* Q- b
信誓旦旦诉衷肠,
' H+ q6 s; T' E! y' d1 O WIl y a en moi toujours l'autre
/ t/ S" M ~. k2 D g( T8 f$ E8 K在我眼中都一样, - F' A. x# M: W6 E/ x
Attire par le danger 6 L- d- ~& [; m6 e1 N
皆如虚情负心郎。
9 z4 h) R" x; \% y H% _& b. bUn filtre, une faille, - K ~4 R! ^" [/ H/ o- ]( F
次次经历遭心伤,
{ O3 m( a* R- n4 fl'amour, une paille, * n! T+ ~; u2 z: n. b
次次恋爱遇痴郎。 # C3 P" s# ~6 P3 y# F! y
je me noie dans un verre d'eau * d4 R5 x$ n D# @9 |/ L6 ]% i
手足无措苦惆怅,
3 V* J) U8 Q$ G1 d# K0 `j'me sens mal dans ma peau
/ i; |' ]& x0 Z4 q" ?" @: A" V长歌当哭断柔肠。
+ a. J1 {0 V/ G$ |Je rie je cache le vrai derriere un masque, 9 g. T5 U/ O0 q1 @/ I
笑傲人世弃虚妄, - @) j3 l, U# Q# a
le soleil ne va jamais se lever.
4 A0 K) B, T' G6 V! W心中太阳未露光。 5 E) P! `$ z8 d$ `0 U
Un ange frappe a ma porte ! y; l/ t6 F8 ^1 J8 d
天使欲敲我心房, 0 p2 a! }+ L F6 @. x, ?/ C
Est-ce que je le laisse entrer ( K1 o: d+ S6 t6 N1 f
是否开启费思量。
- l/ r( ?: ^+ z* R: cCe n'est pas toujours ma faute ; e- {' x+ z6 ~9 R. a7 B6 x4 }7 c
纵然往事消如烟, ( R$ F1 s6 Q- T0 T1 s& N8 Z
Si les choses sont cassees : H. x5 E, c1 p: c3 W
岂能怨错在我方。 0 [7 S% n5 X9 h4 u+ r# X+ k8 i
Le diable frappe a ma porte
5 R* a# K- R1 w. A. p$ b魔鬼亦敲我心房,
8 L7 ^6 H% v ]* u$ }& YIl demande a me parler 1 b; H- G9 d( B
信誓旦旦诉衷肠, / U. \: ?- [4 n4 \- J- g8 ]
Il y a en moi toujours l'autre
+ c. L8 m5 ]3 N% ]6 N. d) `7 Q在我眼中都一样, 9 F& ^+ t5 u+ g( }8 Y% u u8 x
Attire par le danger + `+ | i: o. f9 O3 P( u+ F( v
皆如虚情负心郎。
, h( ~5 y, G$ t' I# v. j$ q1 yJe ne suis pas si forte que ça 6 v1 Y; b T) U9 \$ l! Q0 A3 }
生性并非志刚强, G3 J1 m3 `1 L' \/ H% ~0 h8 K! l
et la nuit je ne dors pas
7 [; X) E' ?. t% K; T( t7 @* r辗转难眠夜漫长,# X$ k3 D/ X3 [5 h! ^ l- n
tous ces reves ça me met mal,
. M4 {& }3 W' \4 l8 g& M) ]* F历历往事把我伤。 - r) Z0 J# f8 G3 S
Un enfant frappe a ma porte
1 q. K: ]$ E$ z4 L一位帅弟敲心房, $ P1 J% J( X h& E6 y' n9 y
il laisse entrer la lumiere, 8 j+ i0 y7 R6 p! b- d t$ P2 s4 G
射进一丝希望光, " w4 @9 t }, Y' O% F* b& r
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
1 {" F5 M g7 u" H2 W目眩心颤山海誓,
3 [4 m" H1 w& b' get derriere lui c'est l'enfer : P$ J' p' o/ s- k/ K
风月过后梦一场。
+ `1 C, `7 }; R+ I7 J1 S# AUn ange frappe a ma porte
A2 A* Q6 p" M天使欲敲我心房,
) G; f2 j' f% H: Z9 bEst-ce que je le laisse entrer
% z2 ?4 `) _* ~) t% c1 ~1 }是否开启费思量。 * b: A3 b" o$ q5 {/ q7 u
Ce n'est pas toujours ma faute 5 n! N" |( y4 ~% D6 L* n
纵然往事消如烟,
4 u6 L2 R' X9 R0 K' ]Si les choses sont cassees
4 \/ j$ s0 g! z' e: {! } o5 N岂能怨错在我方。
& r R# P0 C) j1 gCe n'est pas toujours ma faute
2 L$ `3 u, ^& C. s+ z" r: d纵然往事消如烟, 8 v0 X, a, [7 O, W0 K, V
Si les choses sont cassees
; i9 X$ t9 n& U5 a岂能怨错在我方。2 ]- l5 }+ M& V5 a+ Y' ~
Ce n'est pas toujours ma faute
% G6 X6 h! R/ {+ t纵然往事消如烟,
M/ p' S# F+ ]: R" ySi les choses sont cassees
2 f& h; l0 o, k; s% H$ t# L0 y岂能怨错在我方。
" E- ? R/ ]6 r) j% `这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|