|
|
听旋律应该觉得很熟吧!3 P6 i6 d0 M$ e4 i0 A; B4 p
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
, K: `5 m* L Z9 U) q& h2 U$ t& c8 g
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
+ A# `: b! R2 S- `$ W2 B
4 i+ N3 [- x. [, T7 c% y, xUn signe, une larme,
$ r( c+ M/ n. I: a6 I+ ^面对暗示泪成行, 7 c; E1 j' L- T7 Z% t8 U
un mot, une arme, 3 D1 N z M& _: A8 D, y+ O+ Y& [
听话听音心已伤,
+ p' e* ^; v' b$ `nettoyer les etoiles 0 C, ?7 B9 H) ?; y% b: ?0 S
可怜春心枉陶醉,
5 m, n0 L8 ?" ^) w a8 z" u" V; Pa l'alcool de mon âme $ C) |% M! p9 H& D) W
清心拭泪抚情殇。
0 O0 o; `, G$ H6 GUn vide, un mal
6 u5 ~3 n( H9 Z+ r% b阵阵空虚成悲伤, $ Q1 ?$ J( Q: Y
des roses qui se fanent 7 h/ ^' |$ n Y6 R% |
朵朵玫瑰已凋相,
: w3 \4 D/ t8 O5 o/ ?, N1 Zquelqu'un qui prend la place de $ ]* N+ j) o5 {, k0 ~( }" b$ o
可叹帅哥作异梦,
8 K4 ^% e6 e' j9 n Iquelqu'un d'autre
3 ^: H0 T; y8 l# u9 ~7 t0 \移情别处负心郎。
; T! o z) O# n0 {+ Z2 ?1 _2 WUn ange frappe a ma porte
! o' D! i) n2 M* B% g6 W天使欲敲我心房,
& F/ `" k& j7 REst-ce que je le laisse entrer
& W# k8 I Y: _# x& j7 V4 y3 ~是否开启费思量。 4 }5 \* s! R3 N$ U- A
Ce n'est pas toujours ma faute : D- ]" s8 E* S3 @
纵然往事消如烟,
' j, o/ ~/ X/ c9 m$ ~8 L! X: CSi les choses sont cassees
3 A7 L T9 ?6 S' M6 S% ^, ?岂能怨错在我方。
c, W7 t( c ?. w" A- w* rLe diable frappe a ma porte
% ]. c' h6 d( R* c魔鬼亦敲我心房, : O6 m1 E. K3 ^3 I( B0 W
Il demande a me parler
4 [/ N/ ]4 Q( i5 |) b: ] S$ E& E) [信誓旦旦诉衷肠, ( x( r( t% R6 n: b9 k4 W
Il y a en moi toujours l'autre # ^ g5 O3 M! H* v; T. u: S) Z. l
在我眼中都一样,
- a, P+ t. s- Z I5 @5 ^# WAttire par le danger
( Y3 L- }$ Q) y- x皆如虚情负心郎。 ( q g8 g/ f. S! Y2 L6 F5 t: V
Un filtre, une faille,
4 |4 N' ]1 j! |$ e次次经历遭心伤, ' I9 `; R: Y% N0 {& x3 t
l'amour, une paille, i& ^/ Q# q( \$ C3 H; _
次次恋爱遇痴郎。 9 W; A$ Q* B0 s5 w% Y
je me noie dans un verre d'eau 4 T! {1 V N' @1 m. `* d7 }
手足无措苦惆怅, + A- }6 G/ }& }7 g8 o
j'me sens mal dans ma peau : W/ E4 ?$ B2 p
长歌当哭断柔肠。 5 M# N7 y& [+ z+ D
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
' i } i+ k0 F$ O9 u笑傲人世弃虚妄, 6 i6 b' t) a X ?: h( T
le soleil ne va jamais se lever.
/ O5 B( O1 E, b, t心中太阳未露光。
" K* W( P' t" O- H* h' gUn ange frappe a ma porte 0 H2 X: M3 V# |0 \. m6 [& M
天使欲敲我心房, 7 H. ]6 U) q4 T# `
Est-ce que je le laisse entrer
! c! x9 u. `& B* k; M6 @8 i. N7 D是否开启费思量。
6 ?( o: y* B2 V# K+ m: sCe n'est pas toujours ma faute
+ N* h5 R, O5 Z0 k) n l0 ~( T# f纵然往事消如烟, h! y) Q! K+ o& P
Si les choses sont cassees ! B( X0 y$ S I
岂能怨错在我方。
9 u% [' _! v9 I. `Le diable frappe a ma porte , j( b3 ^9 @' [
魔鬼亦敲我心房, $ r9 h z1 P s O9 i8 ~
Il demande a me parler 5 d3 }% Z% q2 F0 Q7 ~0 M' Z
信誓旦旦诉衷肠,
3 m1 X1 H7 u% x" N7 f [Il y a en moi toujours l'autre + L4 B6 ?, v d0 S8 T7 B0 Z
在我眼中都一样, o. K: C0 |/ ]9 v! K; Z. G7 Y1 X
Attire par le danger & l8 x) K5 ~1 H% g: W% N% M( x5 `
皆如虚情负心郎。
! r4 l& K1 P/ Z4 X& M: W% t2 N9 pJe ne suis pas si forte que ça : ]# t; M' S3 |+ W+ a' Q/ ?
生性并非志刚强,
0 I; r4 W7 ?% @. ]* d# Yet la nuit je ne dors pas
) G Y2 m& R9 ^* l; z. [0 I辗转难眠夜漫长,3 I% |: ^/ ]1 e; a) D6 l
tous ces reves ça me met mal, # H5 t, K: ]' `
历历往事把我伤。 & z) P% ?3 [7 W+ r
Un enfant frappe a ma porte
. _! b3 T- w3 Y# k6 z( u一位帅弟敲心房,
, m' P- A+ L. ~5 }! g ]# Wil laisse entrer la lumiere, 6 x- E2 l# F( P/ M1 D. J4 [
射进一丝希望光,
; p0 K) d6 C; p1 R- _il a mes yeux et mon c&&39;ur,
5 E' h: T7 d$ m }9 j% Y8 Z5 {; X目眩心颤山海誓,- X& o, }' T; @: z3 |
et derriere lui c'est l'enfer # F7 @, j5 Z5 d( m
风月过后梦一场。 7 U0 [4 {- x7 v, z! O+ B$ }) d/ w
Un ange frappe a ma porte 3 E; F1 {6 ]& D6 r$ ~9 i/ t
天使欲敲我心房, / W) x3 P. g; E F3 M. k$ e$ g
Est-ce que je le laisse entrer 4 H! f: h9 Z5 v9 o8 h& f% }
是否开启费思量。
- _6 i# x/ d' E6 E5 J X2 r2 U" u5 cCe n'est pas toujours ma faute ( t6 _& ]* E$ e! Y8 o
纵然往事消如烟, T2 A) K( ?6 J" d7 N4 B3 N( E
Si les choses sont cassees 1 J* W. w' {; f
岂能怨错在我方。 ; W7 }. } L. l% B" c
Ce n'est pas toujours ma faute d0 h& _+ M$ b
纵然往事消如烟,
0 r4 V, ~# a$ X! h& J* W1 U7 G2 I1 pSi les choses sont cassees
' p" d2 ~% [5 R/ x岂能怨错在我方。$ i! ]1 Y* x& t0 f+ C) U9 |1 A3 a
Ce n'est pas toujours ma faute
/ C0 b( P6 G4 h3 X纵然往事消如烟, 9 M* z6 w( Q& S Q" x& Q, ~. |
Si les choses sont cassees 4 {( k; L! C7 l2 m
岂能怨错在我方。8 r3 A+ _/ N$ K
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|