|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>1 q7 y3 P% v2 M. u5 |& D
< ></P>
* v; t% R( E3 Z* N% i' z< >down by the sally gardens </P>6 C# Y/ @; ]* v0 ]! u
< >my love and I did meet; </P>
: z" g$ W5 u- u# M, y7 ^/ P< >She passed the salley gardens </P>
1 z1 U! n0 w! f% h7 K2 R, X9 g< >with little snow-white feet. </P># i6 C2 b. b( i
< >She bid me take love easy, </P>) _# U' m/ P. S& m& C2 d5 A
< >as the leaves grow on the tree; </P>1 Q n& D. c# p0 C* t
< >But I, being young and foolish, </P>2 U$ R; _# e: H: o
< >with her did not agree. </P>
7 r f, ]# N1 ?' X8 V<P></P>4 `' Y) P# W6 |4 u
<P>In a field by the river </P>9 b- ]$ a1 S. q) Y9 `
<P>my love and I did stand,</P>8 V8 G, S& m2 ~; K+ \! k' G! n
<P>And on my leaning shoulder </P>: ]- c' C! `& r! }2 D; \8 m
<P>she laid her snow-white hand. </P>
5 z+ j5 ?: R% i<P>She bid me take life easy, </P>; k. {" H, I) [# T" e, K S% e$ h
<P>as the grass grows on the weirs;</P>+ _0 v5 o _* L: `+ O z X
<P>But I was young and foolish, </P>
+ q/ W E; _! y, A# z<P>and now am full of tears.</P>
& @$ k! M V. g
8 p$ X3 ]( t% l! W8 @& j[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|