|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
9 Q& @7 C* s. B8 C5 B) C< ></P>9 J; d1 p+ C0 S$ _& n
< >down by the sally gardens </P>
7 Z- X6 v( b) e. F0 `( G< >my love and I did meet; </P>
G6 `. Z! S5 ]8 D- H< >She passed the salley gardens </P>
4 M: u, b9 s8 V7 L< >with little snow-white feet. </P>
( J6 K- B2 m+ z* ^0 }. F< >She bid me take love easy, </P>+ j9 K9 J: a) ?, t
< >as the leaves grow on the tree; </P>7 i0 Z+ C5 ~7 G+ L: z2 p7 e8 R" Z
< >But I, being young and foolish, </P>! {9 s2 X- A! g6 c
< >with her did not agree. </P>
0 q0 Z2 K% @' X1 w<P></P>/ c' @; i D* V- M1 z( G% k8 [, R6 N
<P>In a field by the river </P>1 s' y' v1 z9 @8 b- L# r
<P>my love and I did stand,</P>. c& u4 ]; g# z- I d+ {! b7 W
<P>And on my leaning shoulder </P>
* d6 w! ~) V/ z<P>she laid her snow-white hand. </P>
% }8 c/ U1 y0 ^" w' |. I<P>She bid me take life easy, </P>
+ ], [# \! w/ Z& N0 u<P>as the grass grows on the weirs;</P>( m9 i) S' U( l; Z0 B& p" f0 h. l3 M
<P>But I was young and foolish, </P>" v0 L) g& W, m# Q
<P>and now am full of tears.</P>& p0 B/ A+ h h$ a+ \& _2 [5 Y) x1 J
! D! K" e3 `2 `) E# E- k[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|