|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
3 Y# B0 E' D% P2 u! H: b% t" s. {
" V9 X! K, U* O9 R m ?* GA , l! C4 D, Q# ^) C
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
* y$ u4 j) _ pAhan gen 晚餐 : a$ Q K* D' B1 O5 f6 b% o8 t% c( q
B " c: A1 @* M @0 t1 v* u
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 & G8 J8 ^' e' ^) S
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
F9 f, x& ?& y( _+ L. W2 LBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 5 E% m3 n5 y2 ^! B. l9 T* d
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 " g5 e! J! l8 r; o% h$ x. R
Bor bia tord 春卷
* {3 ~# d4 J; y& mF
; A" |/ R. M' g) tFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
( U- U G8 \( z, L, hG
! W Z. v+ N; \; z0 hGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
4 @+ O2 E4 F2 G! [! b( k+ W; rGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 , o) i: d: S G' n+ U
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 9 A G1 L7 i; n" \1 m, }
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 % X( ^* k! r6 O8 Y; A) x
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
/ B& g( t% D) j; tGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
2 L s* q$ ^! [ ]2 @+ mGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 4 Y3 w6 `1 m! f5 j
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
* J e. I1 q0 H) z/ m$ ]+ n& }Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 $ ^" r( N; s2 i1 P; m
H
! |$ W9 I& ~# j+ _5 {" @/ ?0 a& H( BHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
2 {1 b5 ^0 n/ g7 w1 j4 gK
! \: m5 v$ T: l, dKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ; K/ W+ x H( E
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
) e4 W) L7 ~, V% _9 D; Z# \, H2 M7 wKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
; r6 t* q) m- mKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
& k6 |9 g- I0 n( m1 S7 jKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
\2 q3 ]( I4 {Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 / a# ]! |! |) W- q- f1 u' k9 I; z
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
0 L9 a1 g; E& P7 C% J# mKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 2 E! z) P8 T( L1 e
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 2 P0 j% x2 K+ K; F
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 - `- m. B2 [5 R( h& T7 v
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 3 Z- u& K6 R8 \0 F2 H- X
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
" V% q& H) C0 ~7 q7 I/ p; }) u! SKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
; s0 p4 |$ p7 S5 C. C4 {/ Q0 oL
2 `: o# j" `: h" y! ]+ v/ bLao 烈酒 Lin ji 荔枝 + O2 v4 v8 m. S" T F2 F
M . ?; z1 r( k) s+ }% [! @
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 " \; N/ j0 P; N0 {$ o
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
( y3 u8 f( S* i* a) u+ OMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
' C1 g" w1 J1 k$ U/ A3 YManao 柠檬 Man farang 土豆
* G1 ?; _ x% N" RMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
/ E0 k1 h8 r% F9 }4 ~. IMaprao 椰子 Med mamuang+ d. l5 e+ G* H( ^3 f5 x
himmapan 贾如树坚果 5 K, {( z$ m' L" y7 {5 T
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 & ]3 Z% v( [% w% ^& Q+ R: f
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
+ D0 x+ m9 l2 E% L4 a D7 }" M5 ^' fMo satah 猪柳 7 R) U: D, O& g' S
N " g! H p5 L R& V2 u: x
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
% m3 n& G* U2 f* uNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
) C% c: }7 E* F8 V7 m+ m ]Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 7 u4 T5 p7 i$ Y: d4 e. i
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ) I/ c2 T* u1 c0 B0 P- v5 v( g
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 " B) C, p$ i' Y6 f. _) i
Nuah 牛肉 5 c# k$ n6 g: b
P
7 p- Y9 v% d& WPad phet mo sei
^* M" M; R# g: [! E( s/ Z" Hnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
5 n3 I. K5 V1 U, d# Fjao 牛肉拌绿豆
) B8 ?# S7 l p# @# Q. t! I- F* Q WPak 蔬菜 Ped 鸭肉 & g! u1 m2 o& M8 x
Phal thai 炒面 Plah 鱼
8 I& W( z( y m& M, w3 dPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 . J: p; Q p( W+ J' I0 J
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
/ i6 ^' X' f4 c* lPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 + N3 \: D! C& ~$ e& M
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 " P Z# \' U( l
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
& k, f# p1 n6 _R * ]* {9 v- ]' @$ p* c" X
R Raprathan 吃 Roohn 烫 + e4 f2 e* G( h. Q4 H
S ! m7 k8 q+ Z4 q- x* j
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 6 [0 h7 H% b7 j w$ ^8 e
Sie juh 酱油 Som 橙子
* a1 Z$ e' m* y2 r' ST
- [% i1 @" Q8 X0 ^Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
. l, t% x" O& q8 zTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
- A, _7 b# }1 j5 pToa ngog 笋豆 Tom 熟食
& O% f# ^' `" E/ V" ITom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
9 X- ^% ]% u0 w; [ vTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 $ M0 K* k/ B5 Y2 ]5 D
Tord 烤 Tschah 茶 l$ P7 `3 |: D( C/ ]# r+ ^
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 9 r8 S$ E: O8 }- }; V
Tuna 金枪鱼
8 Y# r2 Z$ L# U& G1 W; G- nY
& Q' V' s2 c9 \/ E5 I7 R1 oYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ) ~; J4 B3 W5 C
Yen 冷/冰 |
|