|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
3 N. h6 M+ x5 }9 E3 K x' a
' v a) _, t( f; p" hA
0 k4 \) k* l& S* m" d) RAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
9 _( U4 O7 l4 n# Z' UAhan gen 晚餐
. M+ t8 w" w5 f. N* I( t1 V# bB
. T) U* d8 M3 |$ H4 DBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
! I4 r6 p6 |/ i/ J3 [% M& nBai manglak 罗勒 Bed 鸭
}5 m: ~ H7 J t- w2 Y# DBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 7 u R3 i* m; E& h: K5 Z |
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 7 Q$ O( Q0 Z K, _4 B
Bor bia tord 春卷 $ f) ]. M/ E' x
F $ Z, u2 i, x5 Y" a
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 - n5 }4 J0 w& B4 t. I- h3 U* O3 P
G / y) c9 k1 p E* {0 H) ]2 M
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 : Y5 U& p6 ^; @
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
* D- R3 M3 W& c( k8 K: FGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
5 d# K+ T2 b) T" Z2 ]1 Y% EGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
9 h, r7 T6 Q" @* `! VGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 3 w) s4 ]0 R" @5 G
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
+ `6 n- C9 x( F- e7 sGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 / n, P* \ X; c( J5 z) k) y% A
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
) \6 \9 u, y6 JGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
4 U6 G9 y/ c) E& a: P" d: mH - K7 T1 j/ P) A( a+ l) u1 N
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 " K9 D8 M4 Q; G j, D: K
K
0 z5 }- S# k# ZKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 - G$ e8 y7 I, f. l1 q
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
' I! h/ [0 X% }) \3 f0 qKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
1 w. b$ `$ c$ ]' B9 K9 A, `Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
+ j3 p$ v( J' x* M" o1 QKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ) \" @0 d# R- s6 P6 W; g8 P
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
# W9 _; L2 Q5 q0 Y7 T. cKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 & y1 E) b1 M( l) L) m
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
/ _0 O0 T8 Z- u1 R! iKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
1 c/ ^5 {1 \8 j' f/ @; X" K- YKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ! B8 V: b5 ^1 S" o5 A4 h. T
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 , y; O* _$ `( e6 m; b
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
3 u5 T2 }) P- Z6 s6 p0 yKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
# |0 W+ n& P/ \; pL
2 R. Y, r! l! G* `6 Q: eLao 烈酒 Lin ji 荔枝 , ?- N) y) \' a2 G. q
M
% [* L( l4 z* k: s( N4 vMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
. `- _6 S0 k: O5 P) R- xMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ! j9 W; ]' R+ O' n# |" c, ]
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
9 z; }* e5 q( s7 A% X" SManao 柠檬 Man farang 土豆
4 [+ p8 i6 c/ S1 u2 K5 v3 fMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 9 u* H+ Q3 ^" M
Maprao 椰子 Med mamuang# R8 o1 }# v5 d, {0 m: I: X
himmapan 贾如树坚果
2 P0 E7 v+ v' \+ [0 R; dMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 2 C$ l" o7 v& |5 Y5 N0 f( @
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 / ]- \/ x: S* H4 U
Mo satah 猪柳
7 ~7 M0 x& h' \2 k6 t3 T' EN $ C! M! p! B# J1 x# L1 _: S* Q4 g
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 7 m. p1 Y4 d8 S6 c* ~: P& i
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) % L2 X5 H% d$ C
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 7 E' C1 y6 C9 X3 l. h
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
0 o# X! m; V1 i, a5 R5 m NNam som 橙汁 Normai 竹笋 0 w) g) J. }1 h: @+ Y
Nuah 牛肉 8 r9 K. w% a5 K+ C# }
P
- F& ^( N7 K. m9 `3 S, e+ L" v# ~1 yPad phet mo sei
9 `5 ~' T, z+ M- V J4 V5 e9 {normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
( c% [: F( ~0 ]) \) F- Q5 djao 牛肉拌绿豆 : c* }% x% E Y0 q% v
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
3 b0 S6 W) U- f$ o* @, c3 q8 VPhal thai 炒面 Plah 鱼
( i# T5 Y% ^, b* A* b( G, wPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 / \, P3 V1 p3 h. S: \0 n }% M/ m x
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 " p) d* I* i7 o6 \
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
1 W' B$ ^4 G8 }9 D# a% H& rPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
2 c! C* Z, F& r: u% ~6 NPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 # b, l" \- a+ k" N, P
R
4 @2 M7 R6 B$ r( g, l8 J2 ER Raprathan 吃 Roohn 烫 ! E- b6 D3 h/ C, K; G; |
S + p, V! b$ |9 O0 S
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ( M6 j$ M1 S, y5 d! Y
Sie juh 酱油 Som 橙子
$ i" \( G- _( S" r7 zT
0 x$ w2 ~2 d8 z8 A1 N% g6 `) nTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 8 ?6 [, h- A+ l4 M( q |
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
4 B& k( g$ n, D2 X. JToa ngog 笋豆 Tom 熟食 # w0 v% V" e P* z
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 1 m" w7 g& r4 ]$ W5 j
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
3 F8 d" T. |% h tTord 烤 Tschah 茶 $ M& [. s) s D
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
0 s# X, f2 Z5 @! Y3 F' ^- xTuna 金枪鱼 6 p4 S, W- y6 V/ v" q5 v
Y
( p; s* `1 q5 [% ?Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
6 U1 U2 U6 E% O. JYen 冷/冰 |
|