|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
4 q# M! E7 ?" q$ E
& p& f9 T4 q; f* K2 o% k, @6 }A : B& e1 Y0 e$ t- y/ W
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 # v, h' P9 l# J- o1 ~/ Q- i
Ahan gen 晚餐
* ^5 ^. U! ?4 H6 b1 T# x% a& eB , \$ t2 }* r" j( L2 O
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
# B8 d* t2 o! X1 J% q I' NBai manglak 罗勒 Bed 鸭 . ]( }$ ^, O. L' h# X( Q; B3 Q" u
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
: v2 O/ @, U) \) |- b' _Bia 啤酒 Bo(h) 煮
0 {2 y0 }! s3 oBor bia tord 春卷 3 n$ `' D, e! z6 q9 { X2 B. K+ g& Q; R
F
- z& H. J2 P) T% w/ E6 d' ZFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 2 T- |/ t: S" D/ O1 b
G
5 W+ p: a) p/ ?8 UGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 $ S a) s5 y7 F6 g9 S
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
% z3 Z" R' V4 A2 w, R Z) uGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
& ?$ u3 \1 P4 ]6 V. Z3 AGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
9 X. b6 E8 ?# i. o' ^, M# A! EGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
2 V Y b! d" |6 t$ IGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
( b: w0 I" }0 oGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 & }/ J1 m0 ?4 M4 ^3 N3 U* e$ y4 g" D
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
6 s1 O3 S) g' f! b% gGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 2 P0 b- M* T1 }
H
5 e$ Y0 m& a+ ]* u+ fHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 & \- [/ h/ ? i0 n7 l
K
. s- T& h* w1 j$ t- D2 U& @2 Z+ SKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
; D# d6 P l# ?4 |' t; \: GKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
0 D" j4 C- \: E4 K' n9 iKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 $ O* v5 |% n, }1 P
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
% G) m8 L. X7 O6 l: tKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
w; L# H1 W+ s) K- G( fKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
9 D0 V+ ?% X2 n- HKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
) B# R- `" _# R- J6 c2 HKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
3 \: P; h$ T6 v9 v8 Q" j% sKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
" H) s& _& k! D# s; J7 ~: R# WKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 . V& `7 \' ] t9 O( w
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 5 n, P: p4 d/ y2 ~
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) $ n+ S; v7 K5 ]. @ G
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 , _: ]5 D% S4 z# k9 `, Q, L' c
L
+ q. s2 Q3 M- |0 Q, m* ULao 烈酒 Lin ji 荔枝
8 O) H# ]8 m; `! f, t8 }M
3 Z4 A7 E& N6 X# t4 a; KMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ' c5 e8 y* Y: W+ x6 Y
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 1 ?5 J! I, T, f+ c+ D* c( V- [
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
# \/ M, \& }9 cManao 柠檬 Man farang 土豆
2 o7 k; f. q5 ?7 c7 fMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 : Y! N6 F1 P7 e' h5 Q9 v! r2 P8 J
Maprao 椰子 Med mamuang
5 `3 q# U0 o# y5 Whimmapan 贾如树坚果 9 T1 E" a$ J3 X. ^" m
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
1 Q4 R w8 E& r) G- lMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
1 p5 Z- i/ v' G4 Z# nMo satah 猪柳 % `& b" Q% G1 Z7 W3 K& m: o6 Y
N
8 d/ Q1 k5 S( q4 U: KNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 0 ]6 J2 `6 {! t: _
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 5 h# p5 f+ ?7 l& T5 X g: w8 l8 B
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 4 J$ t- T1 Q3 \# N9 k* D
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
R( F( g- I. \6 l LNam som 橙汁 Normai 竹笋 $ v! S2 N4 I* ?7 U
Nuah 牛肉 d9 l( F3 y2 P1 X* n- o3 b: F0 d( Q
P
`5 O+ M+ k( y" S4 MPad phet mo sei; t5 {2 ]8 R d" I
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
+ o5 q0 b* a. J8 mjao 牛肉拌绿豆
+ \, m4 Q; C( z! t6 d$ vPak 蔬菜 Ped 鸭肉
! V7 @- G4 A1 ~5 u) mPhal thai 炒面 Plah 鱼 $ O* I0 ?" ]+ n
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
# r* I- p+ b# MPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 + v& N2 F- ~- u( G/ G5 _
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
4 E+ {6 u; u5 R5 e0 d# ZPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 9 G; X7 B. J, F4 N' O; ^
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
/ {0 W/ T! J) S" O) Y* yR # n1 J, n# F8 o `1 |( u
R Raprathan 吃 Roohn 烫 - q$ x. P* Z7 T% ^7 }
S 9 U6 Z# o. o& A% \& K
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 k/ O, m. z% ?+ y& ?8 v
Sie juh 酱油 Som 橙子 % D' x. s: b. x H1 b. ^/ s& m
T
7 }8 I& ?- Y$ l1 B- Y( w7 rTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 $ ]/ W9 U1 [3 N# a- k7 k
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
" {; E8 e; r5 s" f" L dToa ngog 笋豆 Tom 熟食
{& [4 P: i% f( I+ w- ITom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
7 v7 F. _" O& T. {3 iTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ) }/ P& s u B6 L% ^
Tord 烤 Tschah 茶
# c) R# Z5 u* q4 i* Z; Z7 W( `Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ! [: F1 _0 n- ~! v& V+ j
Tuna 金枪鱼 b9 _" e2 w7 x, R y' U- ]
Y 8 z ?. e5 j, T3 E9 I I7 b# [8 B
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 4 d# i0 U K+ m( C1 ?( C
Yen 冷/冰 |
|