|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD2 L" l( \" e/ E9 T
- _( j: i# a# c' `0 \$ x% a. |
2 {% U+ V! s% H' G9 G! A英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
3 G" |3 F5 @; C- j% D6 _; s& z; f# B: q5 |' l
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว : d* m" r/ o& b2 N* f
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 5 B$ z4 y/ D' G7 F. p
We're this close together, just this bit close together, 2 u% C1 M2 @# a& `' J0 B
. c" L! _$ R1 f* j0 W9 D1 E. Y( H
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
1 r/ X( m# r# Ydtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai # t s3 j5 R: f# b' o! ^6 i% q
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
: T ?9 z- f' p4 ^# k1 |: E; T( s
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
$ j/ s3 \. e: ]4 aêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 0 o ]# N' w) y- ^
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. * M$ j1 [0 A4 c
, v4 B, y9 r* [+ R( }
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
+ E; Y! W4 \, ]9 Lmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
0 M9 n; \# s4 Y7 t+ [. fDon't know why, and I never understand that.5 o# F/ w6 k8 i {: b( A
, c7 ?+ m; e# i
- q+ o% M6 ^; N5 r' N
3 P' R0 \+ A6 Z* p0 E: q( I2 Q" dคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
" z5 j3 ]/ C, E* `7 @0 e/ J2 n4 wkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai / \3 \6 v' M7 F! W7 H" u1 g0 l# w
Just only a inch, but it seems so far.) n3 w0 G* @) w' }/ v0 e
2 A0 P- U* S+ b: Uอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 1 l2 v A4 g" w0 I- s
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
% N8 m. b1 g6 ]9 b: y) }Here besides you, I still feel that I'm without anyone.+ i: Y8 `; Y+ _' W5 v7 L
# X+ I% ~' F& d/ S. u
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
: {" u$ L4 a/ J% L* F- }4 Angîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
2 a( }; b3 {. t& I0 L& I! tExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.& p" j M& N0 m1 _3 _
* p4 x5 d' i1 l; f, h" t
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
& v& l1 t5 d- |( {* ?; ^3 P e! _. ~yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
8 Q$ X* w) J8 A7 v0 `! _8 lHowever close to you, it's like without you.
" d1 W" i$ X2 C* v/ {. L/ B1 F; O Z7 V* w! P
: a4 x2 l* v+ u1 P% L9 }% S, _
. ?2 {2 O* B8 n- d6 ~อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
' Y3 N% S! s s3 R Zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & t: a4 _/ J G$ _: H* g1 `
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.* B) S8 z" ?8 @ j
% {9 ~1 `% f) V7 D4 r5 T' qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' s% a8 w2 V% Q2 Wyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 i+ _1 a3 U- F2 \
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
, {+ t* S, b. q6 A
* N& m' Z4 m! q3 z# B; _4 _ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( u: s. E0 c# _& U" E
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
2 j- G9 i+ h1 L' T8 BYou wanted to revenge, and to torture me till death,
& }7 x1 x9 L0 u8 K) ]. L' p' M
. Y& C5 h; g$ f$ ^+ Rฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 o- u4 M+ O4 l: q) Z0 ~' n5 [! {
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por % D6 A3 f/ ~+ b. k1 y- A
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 D7 c$ Z6 t ^% ^. q* E
1 L/ Y9 y) @# w/ qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 7 q9 x3 u& | B1 ~" b* M+ T
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 8 X. j" [1 E1 X7 m
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice./ O# ^! b" o5 G( n1 k
/ W* E8 F0 E4 p: n7 n* ]
( M. Q8 K3 \) ]/ h) ]+ c* P8 {
; E0 [& Z7 N K8 @" bอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ! K' m5 f2 ?( V" S' t
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 0 M/ T: U7 M) I2 p n A2 f
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
6 L* F/ c- m: ], W
$ x- X2 t* T! C& G- Yหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 1 c8 E* s4 m& g# o! @
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee - x3 s y0 k9 J3 T3 [2 o' N
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.4 x1 `: C2 L9 S$ G$ c* K
: x V3 M3 I1 d8 o: Lแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
- `& i! {6 J$ i9 l' x2 A) j* Dkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 0 b" U, S: G a' X5 M# I* m; L% l+ P- x
I only ask to have you to be like the same person as before." `1 I) t$ S* _4 i, ?$ D
- D* P" F2 k; B" M" f
' f/ O: {# k% [- m
6 [. h, T/ q( |; K) K# R/ yอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 h# a2 M2 z. i7 Z9 g( S
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa # J, y1 d2 g* ^2 d/ ?- k5 C, U
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 t& h' f: @# r) {! L
& \6 n' d/ B y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; R8 ~- n* L6 C0 F8 O- X! B
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
" z& B9 I" Y7 Z0 f2 M) x( }The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& B' N m$ n' i" z6 l$ ]
' @2 {5 K k L+ ?ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 I e& m) ^& O) c: idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 {6 r; h/ c5 lYou wanted to revenge, and to torture me till death, # W" U( S$ q! }& z; t$ ~
0 C! e7 J$ q$ H! Kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 T/ [) u* s8 n# A
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por / ^. C1 D: f9 O" w H8 g
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. a8 Z4 s+ P6 P
Q* H$ I) e4 j) N0 B, M5 D5 |บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น # S" K& w. m- V& @
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
" d! R& ^# e/ r. b. | uTell me frankly, that you don't love me in just one word,
; K' O6 Z% F# O" N# P9 q
; n* t. h1 `6 E, k: lเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 3 R- v2 j' k7 A( Q' t
ter mâi rák kam dieow gôr por …
5 A7 I6 m9 Q) [+ H, C2 FThat you don't love me in one word would suffice... |
|