|
|
听旋律应该觉得很熟吧!7 ^& }, Y- N: U R
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 4 v- n& Q0 l. a" |" o
% o' e0 ~7 _4 _今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 $ @4 N& n$ L, f$ O4 E% |. s. a
% f. i4 M7 _( }4 _) a9 |3 X
Un signe, une larme, & \& I2 E* i& {6 }5 I# P0 j
面对暗示泪成行, . G& L g. t# p3 J, E$ [7 @2 J, X
un mot, une arme, - o( v2 P: _4 a7 f5 L! c$ n# R) q2 @9 s# V
听话听音心已伤, & z' P1 h* @' h5 N; } J8 q/ |
nettoyer les etoiles
0 e- [, A( T* g1 i$ t% m可怜春心枉陶醉, 3 E r, r% \7 f/ T! A
a l'alcool de mon âme
9 I# A- x( c: b1 ]1 k; U, }1 W清心拭泪抚情殇。 - e% I7 N# \8 E/ }( [: N+ ?
Un vide, un mal * \1 L8 |1 J/ J6 ? P
阵阵空虚成悲伤,
^ O+ r2 N& @9 I$ h7 Ldes roses qui se fanent
* x/ K8 x& A n: ]' F8 s朵朵玫瑰已凋相, ' j' E6 D- a1 ?/ D0 m* g. X
quelqu'un qui prend la place de % y P( m( D& B; _( d Q
可叹帅哥作异梦,
/ t9 A( b+ T8 b- ?- a# | squelqu'un d'autre
, P3 q7 i3 U R s9 e3 H移情别处负心郎。
" A3 M; L. Y+ qUn ange frappe a ma porte % D/ |; y4 f2 i6 f/ R7 B! l& p' t* C
天使欲敲我心房, $ H/ D9 v9 l4 r" Z1 ?, X3 G
Est-ce que je le laisse entrer ' r' z, Z' d9 P4 \* v
是否开启费思量。 + B) a1 p* p. d% Q3 T/ N( R
Ce n'est pas toujours ma faute
& {1 r& L7 t* X; @2 A; h纵然往事消如烟, # R+ b) i } C: o; |' E* n
Si les choses sont cassees
" t# J( Q: ~' ^0 c岂能怨错在我方。
/ m3 N% S# j& p* n3 W ]Le diable frappe a ma porte - p) k( G4 O0 m- w
魔鬼亦敲我心房, 2 g9 X" K9 c( D
Il demande a me parler
u9 M) P* Q- v信誓旦旦诉衷肠,
, B! l( ]. w; AIl y a en moi toujours l'autre
+ B8 s# P! Z; j1 ?1 ^在我眼中都一样,
+ a4 j( F4 ~; u3 b$ D0 }Attire par le danger , @/ C0 `0 d. {% u# R: Y W
皆如虚情负心郎。
% R3 [2 C1 ]% Y: `Un filtre, une faille,
5 H5 w3 m1 K5 A次次经历遭心伤, ( N9 ^8 o: g, q- s; x: {
l'amour, une paille, ; Z7 a* [8 l8 B( g
次次恋爱遇痴郎。 8 W9 K; S# i* f# }/ E# L
je me noie dans un verre d'eau 1 P: A) K) Y% T/ d
手足无措苦惆怅, 7 A3 ?& M- E/ u
j'me sens mal dans ma peau 3 q. Q e6 q' h8 z; n
长歌当哭断柔肠。 8 V2 V( ]: |4 f! Z7 R: @" Q
Je rie je cache le vrai derriere un masque, & p9 \7 \! a G! R. J# N
笑傲人世弃虚妄, ; M( j, }9 V4 a2 S" N; P
le soleil ne va jamais se lever.
% C; W' `' |3 E心中太阳未露光。 + t; s5 X- q4 B! L
Un ange frappe a ma porte
% X( U- `$ v8 u( w5 @$ s天使欲敲我心房,
P0 J2 o: E5 y. t2 H. l; s, L$ BEst-ce que je le laisse entrer 1 f1 a: A! m* H! Q* _) R7 Y
是否开启费思量。
* o& A0 m0 W$ `Ce n'est pas toujours ma faute ! u+ j" j4 Q! j- e' @9 h( X/ u
纵然往事消如烟, 6 u/ G# T$ O F& j7 ?+ e4 _! w) \3 a
Si les choses sont cassees ) q( q- B2 @; a& {
岂能怨错在我方。
. [/ n" s- ~' v) _+ |( i0 jLe diable frappe a ma porte 1 W2 o) U n$ p; T7 t# Q- ^& U( g+ S
魔鬼亦敲我心房,
( K+ W. j- v9 R+ `! S2 \6 [* y+ rIl demande a me parler
2 d: ]0 Y, d. f2 S3 O4 Q( G信誓旦旦诉衷肠, 3 }+ t5 W, z3 Q3 |) {- h9 r
Il y a en moi toujours l'autre
4 U$ ~1 ]2 _' b+ i在我眼中都一样,
* W1 `, {1 T2 v* W. uAttire par le danger % Z9 X) u5 B! H: T, R/ k$ ^
皆如虚情负心郎。
2 L+ h: f5 ^4 d4 N0 F3 D. dJe ne suis pas si forte que ça 2 a# W2 ]* @3 v/ r% l. S0 K; ]! u
生性并非志刚强,/ [4 r4 W( s8 I. ?) r
et la nuit je ne dors pas 8 E; c! L, v/ ~
辗转难眠夜漫长,1 `5 Y* s' N) b6 a# k
tous ces reves ça me met mal, e& r. l4 b: I; |$ u% I1 x- n
历历往事把我伤。
2 m ~4 \, |% d' mUn enfant frappe a ma porte & b( [7 y$ d( z$ G# Y& E3 ^! ?; w/ X
一位帅弟敲心房, 7 z+ l1 F0 V7 _
il laisse entrer la lumiere,
0 p4 z% v& C8 I射进一丝希望光, % B" [4 F! m+ E% J9 W2 g) S5 I' @
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
# v0 ^0 |( b' t目眩心颤山海誓,: t+ l3 @0 i- g! y2 x3 F; s! f
et derriere lui c'est l'enfer & i" [7 a: S; u- ]+ n* f) i
风月过后梦一场。 % J( S& `! ~/ O" U! r
Un ange frappe a ma porte
% S# N& R3 |0 w( V天使欲敲我心房,
5 @9 F- v, P+ O' L. _2 Z4 pEst-ce que je le laisse entrer 2 h% h* ?! C2 W$ w* z
是否开启费思量。
; f- F0 G5 D6 N, C; B& |Ce n'est pas toujours ma faute ! ]6 j2 Z3 l# G3 d7 y: h- m$ T
纵然往事消如烟, 2 p; q2 \4 C$ \8 _8 U2 E
Si les choses sont cassees
0 I4 N& |; u& ~2 S G2 s; Z岂能怨错在我方。 * @) ~3 h0 }1 X. x/ D3 y
Ce n'est pas toujours ma faute
! I; i( u' _( a5 R( n' W纵然往事消如烟,
9 @# p. J! x" i6 p7 CSi les choses sont cassees
* k3 L) E9 f/ I) C岂能怨错在我方。
+ Z; ^: }( x" c9 r4 tCe n'est pas toujours ma faute
' I6 ~$ R; H p: S纵然往事消如烟,
( `: L$ n. U$ y' G6 QSi les choses sont cassees . y; _; ], u8 ~( H
岂能怨错在我方。- X: i) k6 s" C( P, Y" o0 k
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|